LYCOS RETRIEVER
Trickster Tales
built 63 days ago
People around the world do not use the term “trickster”. This term was introduced in 1874 by a Catholic missionary Father Albert Lacombe's translation of the Cree buffoon figure, Wisakejak as "trickster" or "deceiver".
Source:
The role of the slave trickster tales was an important one. It gave slaves a sense of pride and hope for the future. They helped the people to see that they have dignity even in such a cruel reality as slavery. They were ... warnings of what might happen if someone did not take care in defying his master. They showed that the weak could conquer the strong. The trickster tales were not only teaching devices, but they also helped build community.
Source:
Trickster tales appear in literature back to the beginning of recorded time. Before that, they were passed from one generation to the next through oral tradition. The tales that Aesop told were traced back to India. The Greeks and Romans later wrote down his tales.
Source:
In folktales, the trickster can be the wise one or the fool, the one who fools or the one who is fooled. That is why children of all ages enjoy hearing these tales. The psychology of childhood is pretty much the same everywhere, giving these enjoyable stories universal appeal.
Source:
How the female trickster differs from her male counterpart is, for the first time in folklore studies, illustrated through a comparison of their functions in the narrative scheme of the tale. These functions include the
Source:
Of all the different sub-genres of oral prose fiction among the Yoruba of Nigeria, the trickster tale is the most popular, especially among the nonruling stratum of society. Sekoni describes and explains literally what makes the trickster tale a trickster tale. The focus is to establish the phenomenology of the trickster tale discourse from a sociosemiotic perspective. More specifically, Sekoni attempts to investigate the sociological and narratological conditions that govern the formation, transformation, and persistence of the trickster tale primarily among the Yoruba masses and secondarily among contemporary Yoruba authors writing in English.
Source: