LYCOS RETRIEVER Beta Retriever Home  |  What is Lycos Retriever?   
Hangul: Hangul Jamo
built 643 days ago
A page from the Hunmin Jeong-eum. The Hangul-only column, fourth from left, (나랏말ᄊᆞ미), has pitch-accent diacritics to the left of the syllable blocks. Hangul is a phonemic alphabet organized into syllabic blocks. Each block consists of at least two of the 24 Hangul letters (jamo), with at least one each of the 14 consonants and 10 vowels. These syllabic blocks can be written horizontally from left to right as well as vertically from top to bottom in columns from right to left. Originally, the alphabet had several additional letters (see obsolete jamo). For a phonological description of the letters, see Korean phonology.
Beside the jamo, Hangul originally employed diacritic marks to indicate pitch accent. A syllable with a high pitch was marked with a dot (·) to the left of it (when writing vertically); a syllable with a rising pitch was marked with a double dot, like a colon (:). These are no longer used. Although vowel length was and still is phonemic in Korean, it was never indicated in Hangul, except that syllables with rising pitch (:) necessarily had long vowels.
Source:
Korean is written using Hangul and a limited number of Han Ideographs. Hangul is an alphabetic/syllabic script made up of components called "jamos". These jamo conjoin into syllable blocks. Han Ideographs are called Hanja in Korea. A limited set of Hanja is used for Korean with most words being written with Hangul. Some Hanja are visually different in North & South Korea than they are in other countries.
Source:
Typography There is a multitude of fonts for hangul, and most operating systems have a least one font with the Hangul Jamo installed. The Arial Unicode font features all Korean characters and syllables, to have a font include all syllables is not so common and usually only happens with specialised fonts that ... include Japanese or chinese characters.
[A] Korean text can be seen as a sequence of Hangul, each of which represents one spoken syllable. In this view, Korean script would be seen as a syllabary comparable to Ethiopic, and to lesser degree, Japanese (kana) scripts. On the other hand, one could understand Korean writing without reference to Hangul at all; according to this perspective, Korean writing is as alphabetical as the Latin script, but uses complicated typographic rules to determine the placement of any Jamo relative to its predecessor and successor.
Source:
SEARCH
MORE ABOUT