LYCOS RETRIEVER Beta Retriever Home  |  What is Lycos Retriever?   
Esperanto: French Academy
built 618 days ago
NZEA Logo (May-June 2007) reported that on the 10th of March 2007, the Academy of Esperanto published the 9th official addition to the "Fundamento" (the basis of Esperanto). 209 more root words have been officialised. The status of this publication is a strong recommendation. All 209 words are defined in Esperanto in this addition. The full list is available in the web site of the Academy.
World Language Resources Esperanto, the most important and influential of the so-called artificial languages, was devised in 1887 by Dr. Lazarus Ludwig Zamenhof of Warsaw, Poland. Based on the elements of the foremost Western languages, Esperanto is incomparably easier to master than any national tongue, for its grammar rules are completely consistent, and a relatively small number of basic roots can be expanded into an extensive vocabulary by means of numerous prefixes, suffixes, and infixes. The French Academy of Sciences has called Esperanto "a masterpiece of logic and simplicity."
While no foreign language is easy to master, Esperanto was intentionally designed to be as easy to learn as possible. Its grammar is concise and highly regular (no need to memorize verb conjugations), and its basic vocabulary consists of two thousand words or so - tens of thousands of words are formed with regular endings and other similar devices. You should be able to put Esperanto in use several times faster than any national language like French or Russian.
Source:
Esperanto has ... been cited as a possible inspiration for George Orwell's Newspeak. Orwell had been exposed to Esperanto in 1927 when living in Paris with his aunt Nellie Limouzin, who was then living with Eugène Lanti, a prominent Esperantist. Esperanto was the language of the house, and Orwell, who had come to Paris in part to improve his French, was obliged to find other lodging.[14]
Sometimes the objection is raised that Esperanto is sexist, because – according to a superficial analysis – all feminine forms are derived from masculine ones. At first sight there appears to be some truth in this, because words denoting persons can indeed always be converted to a feminine form by adding -in- to the basic form, e.g. laborist-in-o = (female) worker. Nevertheless, what differentiates Esperanto from many European languages, for example, is that it has no grammatical gender. Words have no gender unless the object they denote has natural gender (for example: "chair" is not feminine like it is in French or masculine like in German, but "mother" and "father" are feminine and masculine respectively.) Although the basic structure of the language is non-sexist, it must be noted that actual usage in Esperanto, as it is used within a patriarchal society, does have traits of sexism. The existing possibilities for generating words denoting male persons are rarely utilised, as the basic form is usually perceived to be masculine. It is not far from here to the criticism that all feminine forms are derived from (what appear to be) masculine forms.
Source:
Despite initial French resistance (France wanted the French language to continue to be the official diplomatic language), in 1924 the League of Nations put its stamp of approval on Esperanto by recommending that member states implement it as an auxiliary language. In 1954, Esperanto gained additional success as the United Nations Educations, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) recognized Esperanto as a viable possibility for an axillary language so established official relations with the Universala Esperanto-Asocio (UEA).
SEARCH
MORE ABOUT