LYCOS RETRIEVER Beta Retriever Home  |  What is Lycos Retriever?   
Anna Akhmatova: Poets
built 605 days ago
Anna Akhmatova was the pen name of Anna Gorenko. She was interested in poetry from an early age but her father did not approve and this is why she was asked to use a pen name. She married Nikolai Gumilev a poet and critic in 1910. In 1912 Gumilev travelled to Abyssinia leaving Anna behind. During this period she wrote he first popular book “Evening”. With this and her 2nd book “Rosary”  (1914) Anna become a well respected author, especially within the literary scene of St Petersburg.
Source:
In May of 1944, the poet Anna Akhmatova gave a reading at the Polytechnic Museum, the largest auditorium in Moscow. It was her first appearance in the city since World War II, and the room was packed.
Anna Akhmatova, the pen name of Anna Andreyevna Gorenko, was born on June 23, 1889, near the Black Sea port of Odessa. Her father, a retired naval officer, moved the family to St. Petersburg when Anna was a young girl. She attended the Tsarskoe Selo Women's Gymnasium near St. Petersburg, where she met Nikolai Gumilev, whom she married in 1910. He was ... a poet of the Acmeist movement, which proclaimed a return to precise, direct expression of poetic emotion.
Source:
Anna Andreevna Akhmatova (real name – Gorenko) was born on June 11th, 1889 near Odessa, in Bolshoy Fontan. While still very young, she was taken to Tsarskoe Selo (now Pushkin). She lived there until the age of 16, and it is there that she composed some of her first poetry.
Anna Akhmatova's Grave in Komarovo (photo by Aleksandr E. Bravo) Akhmatova was born at Bolshoy Fontan in Odessa, Ukraine. Her childhood does not appear to have been happy; her parents separated in 1905. She was educated in Tsarskoe Selo (where she first met her future husband, Nikolay Gumilyov) and in Kyiv. Anna started writing poetry at the age of 11, inspired by her favourite poets: Racine, Pushkin, and Baratynsky. As her father did not want to see any verses printed under his "respectable" name, she chose to adopt the surname of her Tatar grandmother as a pseudonym.
As Nancy K Anderson (whose fine translation this is) notes: years later, when reading Joyce’s Ulysses, Akhmatova would be struck by the sentence: “You cannot leave your mother an orphan”. A similarly untitled poem of October 1917, written before the Revolution but in the wake of Russia’ s shaming exit from the First World War, rejected the voice of temptation trying to lure her abroad. Akhmatova’s feeling for Russia, and her idiom, was never Bolshevik. What moved her was her own “magic” poetic vocation. Already in “Muse” (1924) she puts a question hauntingly reminiscent of the foreword to “Requiem”. “Was it you”, she asks of her own talent, “dictated the Inferno to Dante?” “Yes”, comes the reply.
SEARCH
MORE ABOUT